Popular novelista y cuentista japones lidera, una vez mas, quinielas del Premio Nobel de Literatura

Haruki Murakami: guia por una realidad alterada

Fernando Chaves Espinach - Actualizado el 7 de octubre de 2013 a: 12:00 a.m.

El mas popular de los escritores japoneses evade la publicidad y las entrevistas y se dedica, unicamente, a narrar un mundo propio de fantasia y amores extranos

Haruki Murakami, el mas popular de los escritores japoneses, evade la publicidad y las entrevistas. El autor de 1Q84 y Sauce ciego, mujer dormida se dedica a narrar un mundo de romance y fantasia que ha desarrollado por 30 anos.

Los libros de Murakami, como los de ningun otro escritor de su patria, venden millones de copias en varios idiomas. Sus publicaciones se han convertido en eventos, para placer de sus fanaticos y espanto de sus detractores. Este ano, una vez mas, lidera la lista de la casa de apuestas inglesa LadBrokes como el primer candidato al Premio Nobel.

Sin embargo, es dificil conocer a Haruki Murakami. Es tan ordinario como sus personajes. Vive tranquilo y apartado de los medios, le gusta correr, ama a los gatos y disfruta del jazz y la musica clasica. Por mucho tiempo, se considero un extranjero en Japon. Le horroriza el comportamiento de las masas: lo suyo es lo unico, el individuo y lo que no puede explicarse.


Vuelta a casa. Haruki Murakami nacio en Kioto, en 1949. Japon se recuperaba de la guerra y vivia esa agitacion cultural que transformo su sociedad en el conglomerado ultramoderno de hoy.

Murakami no se sentia comodo; mas bien, sus afinidades lo acercaban a Estados Unidos y a Europa. Las paginas de Kafka y la musica de Miles Davis estan mas cerca de el que los clasicos nipones.

En 1974, Murakami abrio un bar de jazz en Tokio y, cinco anos despues publico su primera novela, Hear the Wind Sing . En apenas dos anos habia alcanzado tal popularidad que decidio vender el bar y se dedico de lleno a la literatura.

El fin del mundo y un despiadado pais de las maravillas (1985) y, sobre todo, Norwegian Wood ( Tokio Blues en espanol, 1987), cimentaron su fama en Japon. Con las traducciones al ingles, se consagro en el ambito internacional.

Se fue de Japon para ensenar en Estados Unidos desde los anos 80. Fue el devastador terremoto de 1995 el que lo hizo volver sus ojos a su pais: dedico al evento los cuentos de Despues del terremoto . Aparte de ficcion, ha escrito ensayos, memorias y articulos; muchos de estos textos no han sido traducidos.

Delirio normal. La mejor forma de pensar en Murakami es como un musico de jazz . Se sienta al teclado, o toma el saxofon, segun el tono de la pieza e improvisa con el conocimiento de anos de practica impregnado en los dedos. En novelas como La cronica del pajaro que le da cuerda al mundo (1995) y 1Q84 (2009) lo intenta todo y lo incluye todo en su narrativa.

Los protagonistas de las novelas de Murakami son, casi siempre, hechos del mismo molde. Un hombre joven, con una vida ordinaria y sin culpas del pasado, bebedor de cerveza y amante del jazz , encuentra un pequeno agujero en el tejido de la normalidad. Se deja caer.

Pocas paginas mas tarde, el heroe reticente persigue a su esposa desvanecida, es acosado por un Hombre Oveja maligno o se pierde en el collage de neon y caos vial que es el Japon de Murakami.

gPara mi, es el escritor que tiene mas magia y fantasia que he conocido en mi vidah, declara la autora Julieta Pinto. gEs extraordinario en la creacion de personajes y de lugares que uno se pregunta como se le ocurrieronh, agrega.

gMe fascinan sus mundos paralelos y su manera de describir las cosas, con metaforas e imagenes muy a su manerah, comenta la traductora Kyoko Obara, quien tambien rescata su sentido del humor. gEs muy dificil para un traductor extranjero, aunque domine muy bien el idioma, traducirloh, dice.

Obara tambien senala que los dialogos entre personajes de Murakami son derroches de ingenio.

Para Murakami, las novelas son bosques y retos; los cuentos, jardines y actividades placenteras. gAmbos procesos se complementan y crean un paisaje que atesoroh, escribe. En esos paseos por la mente, las mujeres juegan el papel de mediadoras: llevan a los protagonistas por caminos inesperados y los ayudan a cumplir su mision ? la cual desconocen al principio?.

Pinto tambien detalla uno de los defectos de Murakami: sus libros suelen extenderse por cientos de paginas en narrativas azarosas y reiterativas. De hecho, muchas traducciones no incorporan todos los capitulos, con permiso del autor.

El escritor William Reuben considera que Murakami narra un Tokio en el cual el pasado magico convive con la modernidad total. gEsos planos de realismo y fantasia que se intercalan reflejan ese mundo de la tradicion y de la sociedad posindustrial y posmodernah, dice.

gNo soy inteligente. No soy arrogante. Soy exactamente como la gente que lee mis librosh, confeso Murakami en The Paris Review .

Su afinidad con la cultura pop se revela en su seleccion musical: infinidad de canciones resuenan en sus paginas y ven aumentar sus ventas cuando los fans corren a descubrirlas. Los Beatles, W. A. Mozart, John Coltrane, Frank Sinatra... la musica es parte del cuento.

La ficcion de Murakami tiende puentes entre la realidad y la fantasia, pero invitan a quedarse en el medio. Sus libros desiguales, enormes, adictivos y fascinantes son un camino que no se recorre por el destino al que llevan, sino por el paisaje que permiten contemplar.



Nueva novela de Haruki Murakami se publicara en espanol el 14 de octubre

La ultima novela de Haruki Murakami, Los anos de peregrinacion del chico sin color salio en Japon el 12 de abril de este ano. En siete dias, se habian hecho ocho reimpresiones de la primera edicion y las ventas alcanzaban el millon de ejemplares .

Ese es el tipo de locura que suscita Murakami. La editorial espanola Tusquets lanzara la traduccion de la novela el 14 de octubre, antes que la version en ingles. Se trata de algo extraordinario en el mundo editorial, considerando el caracter global de su fama.

La novela se centra en Tsukuru Tazaki, el peregrino del titulo, quien ve como peligra su relacion con Sara Kimoto. Ella cree que lo que los separa es una herida de juventud: cuando el era joven, su grupo de amigos del colegio lo abandono. Tsukuru se dedica a buscarlos en Japon y Finlandia para obtener una explicacion.

Una vez mas, la musica juega un papel clave en la novela. El titulo parece inspirarse en Annees de Pelerinage ( Los anos de peregrinaje ), conjunto de tres suites para piano de Franz Liszt. Como es usual, apenas aparecio el libro en Japon, aumentaron las ventas digitales y fisicas de las piezas.

La novela anterior de Murakami tambien provoco una sensacion de ventas. 1Q84 es la novela mas extensa que ha escrito el japones. Narra el deslizamiento progresivo de dos personajes hacia un mundo paralelo, donde los detalles minimos provocan un desajuste en la forma en la que perciben el mundo.

Curiosamente, en 1Q84 hay una referencia a Costa Rica: su protagonista, Aomame, suena con vivir en un pais tranquilo como este.

La traductora Kyoko Obara comenta que la novela dedica un parrafo a describir la vida que la chica viviria junto al mar, lejos del caos de su historia e indetectable.

Recientemente, el disenador Walter Calienno se inspiro en esta obra para una exposicion en el Museo de Arte y Diseno Contemporaneo. gEsa capacidad para inventar mundos, eso que nunca se sabe que esta pasando; eso es lo que mas me atrae. Es muy poeticoh, destaca.